Genius Farsi Translations (ترجمه ی فارسی)

"Machine Gun Kelly - A Message From the Count (ترجمه ی فارسی)"

[Pete Davidson]
"Welcome"
[با صدای بم : ] خوش اومدید
Should I do something like that?
یه همچین صدایی باید باشه، هان؟

[Machine Gun Kelly]
Do the, uh, the, like, right in be-, like, in between that
یه چیزی بین این و اون قبلیه که رفتی باشه

[Pete Davidson]
A little scarier? More Dracula?
یه ذره ترسناک تر؟ دراکولایی تر؟

[Machine Gun Kelly]
"Welcome"
[با صدای بم : ] خوش اومدید

[Pete Davidson]
Welcome!
[با تم صدای دراکولا : ] خوش اومدید

[Machine Gun Kelly]
What? To Dracula's lair?
چی؟ (به کجا خوش اومدن؟) به کنج عزلت دراکولا؟

[Pete Davidson]
Welcome, to Hotel Diablo!
[با تم صدای دراکولا : ] خوش اومدید، به هتل دیابلو
I am your baggage claim man
[با تم صدای دراکولا : ] من مسئول جمع آوری چمدونا هستم
I, wait... I am your bellboy, Dracula
[با تم صدای دراکولا : ] من، (نه) یه لحظه صبر کنید ... من حمل کننده ی چمدوناتون هستم، دراکولا
How may I suck your tits fa- I mean take your bags?
[با تم صدای دراکولا : ] چطوره که ممه هاتونو بخورم؟ نه لعنتی منظورم اینه چطوره که کیفاتونو بگیرم؟
Hello
سلام
"Dracula is that you?"
دراکولا، این تویی؟
Ahh haha, you caught me. Yes, it's-
[با تم صدای دراکولا : ] اههه، ها ها مچمو گرفتی، آره خودمم
Lemme do a, lemme do a run of that, hold on
بذار یه دور دیگه همونو بریم
f*ck that, it's not funny
نه ولش کن با مزه نیست

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2018 Bee Lyrics.Net