Yelawolf - Outer Space (ترجمه ی فارسی) lyrics

by

Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)


[Intro]
Kick me out the house?
منو از خونه بیرون میکنی؟
Should kick your ass out the house
باید از خونه گم شی بیرون
Called me a piece of sh*t? You're a piece of sh*t
به من گفتی بیخود؟ خودت هیچ گهی نیستی
Awh, come on, the f*ck?
او بیخیال بابا چیه؟
What the ... the f*ck is?
این..این چیه؟
What the f*ck? Awh f*ck, hey!
!جریان چیه؟ریدم توش،هی
Hey, hey, let me out
هی!هی! ولم کن بزار برم
Let me out, this is not f*ckin' funny
ولم کن، این اصلا خنده دار نیست
Hey! Oh, oh f*ck!
!هی! اوه اوه فاک
Ohh sh*t
No
اوه لعنتی نه

[Verse]
I am that motherf*cker, Lord give me that deuce deuce
من همون مادرجنده م، خدا اون بدشانسیو ردش کن بیاد
I'm out the roof like a chimney sweep
روی سقف واستادم، انگار دودکشم
I'm on Jack and cola
جک و کولا خوردم
Oh, snap that boy's about to go go pow pow, hold up
اوه؛ سرتو بدزد اون پسره میخواد شلیک کنه؛ وایسا
Dead at midnight, out like a convict
نصف شبا میمیرم، خلافکار بیدار میشم
Trick I'm losing my sh*t, watch this
فک میکنم دارم کنترلمو از دست میدم، اینو داشته باش
Throw a bottle, f*ck the world
یه بطری پرت میکنم؛ کیرم تو دنیا
I need fight tunes and mushrooms, I'm tripping
باید با ماشروم و روانگردانا بجنگم، دارم تعادلمو از دست میدم
(Chicka Chicka) Who's bad?
کی آدم بده است؟
Baby it's my turn, I want all of it
عزیزم نوبت منه؛ همشو میخوام
Hey, let's go
هی بزن بریم
Look at 'em hating on a trailer park pimp
نگاشون کن که با جاکش تریلر پارکی دشمنی میکنن
Who? Me
کی؟ من
It's a problem ain't it, man
مشکل بزرگیه نه؟
You're f*cking white, you better get used to it
تو سفیدی و اجبارا باید باهاش کنار بیای
Catfish Billy man
کتفیش بیلیه مرد
Check the 5-0, in the rear-view
از شیشه عقب پلیسارو چک میکنم
Scheming on the Chevy cause the Chevy's a clear view
تو شورلتم دارم برنامه ریزی میکنم چون شیشه هام تمیزن
Tires wet, pulling me over
لاستیکام خیسن؛ میگیرنم
With tattoos, I'm a pistol holder
با تتو هام، من تپانچه دارم
An American f*ck up, money like a crook
یه بگایی آمریکایی، مثل یه کلاه بردار پول دارم
And I'm spending G's like I'm buying a soda
پولامو جوری خرج میکنم انگار دارم سودا میخرم
Check me out, CEO
هی منو ببین
Got pull like a monster truck so what's up
باید با یه وانت هیولا بیام، دیگه چه خبره
I earn my (sh*t), respect is a must
اون چیزیو که خواستم بدست اوردم، احترام یه ضرورته
You f*ck around with me (sh*t)
دارین دورم وز وز میکنین
In the slug I trust
به گلوله اعتماد دارم
I got the Mossberg (sh*t)
این شاتگانو دارم
Don't make me load that pump
کاری نکن گلنگدنشو بکشم
James Brown motherf*cker (sh*t)
انگار جیمز براونم مادرقحبه
A tooka, a tooka to the breakdown like this
یه وید، یه وید واسه یه وقفه مثل این
[Hook]
Give me everything, take it all away
همه چیزو بهم بده، و ازم بگیرش
Lock me up and then throw away the key
منو زندانی کن و کلید قفلو پرت کن
Kick me down and then talk about my state
منو سرکوب کن و بعد راجب جایگاهم حرف بزن
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
Give me everything, take it all away
همه چیزو بهم بده، و ازم بگیرش
Lock me up and then throw away the key
منو زندانی کن و کلید قفلو پرت کن
Kick me down and then talk about my state
منو سرکوب کن و بعد راجب جایگاهم حرف بزن
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
Give me everything, take it all away
همه چیزو بهم بده، و ازم بگیرش
Lock me up and then throw away the key
منو زندانی کن و کلید قفلو پرت کن
Kick me down and then talk about my state
منو سرکوب کن و بعد راجب جایگاهم حرف بزن
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
Give me everything, take it all away
همه چیزو بهم بده، و ازم بگیرش
Lock me up and then throw away the key
منو زندانی کن و کلید قفلو پرت کن
Kick me down and then talk about my state
منو سرکوب کن و بعد راجب جایگاهم حرف بزن
I'm not out of place, I'm from outer space
من دیوونه نشدم، من از یه فضای دیگه م
I'm not out of place
من دیوونه نشدم
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2012 - 2021 BeeLyrics.Net