Genius Translations

"Taylor Swift - You Need to Calm Down (srpski prevod)"

[Prva strofa]
Ti si neko koga ne znam
Ali me činiš ispijenom kao da sam tekila
A ja sam u fazonu: "Čoveče, pa tek je 7 ujutru"
Kad kažeš nešto ružno na ulici, to je nokaut
Ali kad to staviš u tvit, onda si se izvukao
A ja sam u fazonu: "Hej, jesi li dobro?"
I ne pokušavam da se mešam u tvoje samoizražavanje
Ali naučila sam lekciju da stresiranje i opsesija oko nekog drugog nisu zabavni
I ni zmije ni kamenje nikad mi nisu slomili kosti

[Refren]
Tako da
Moraš da se smiriš, previše si glasan
I ja sam u fazonu
"Moraš samo da prestaneš, možeš li samo da mi ne staješ na haljinu?"
Moraš da se smiriš

[Druga strofa]
Ti si neko koga ne znamo
Ali napadaš moje prijatelje kao projektil
Zašto si ljut kad možeš da budeš radostan?
Sunce na paradi na ulici
Ali ti bi radije bio u mračnom dobu
Pravljenje tog znaka mora da ti je oduzelo celu noć
Moraš samo da sedneš i onda pokušaš da povratiš mir
I kontrolišeš svoju potrebu da vrištiš o svim ljudima koje mrziš
Jer niko nije zbog uvreda postao manje gej

[Refren]
Tako da
Moraš da se smiriš, previše si glasan
I ja sam u fazonu
"Moraš samo da prestaneš, možeš li samo da mu ne staješ na haljinu?"
Moraš da se smiriš

[Treća strofa]
I vidimo vas tamo na internetu
Kako poredite sve devojke koje razbijaju
Ali provalile smo vas
Sad sve znamo da sve imamo krune
Morate da se smirite

[Refren]
Tako da
Moraš da se smiriš
Previše si glasan
I ja sam u fazonu
"Moraš samo da prestaneš
Možeš li samo da nam ne staješ na haljine?"
Moraš da se smiriš

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2018 Bee Lyrics.Net