Өлең мәтіндері (Кирилл) | Óleń mátinderi (Kırıll) | Cyrillic Lyrics
[Шұмақ 1: Kesha]
Екеумізде бәрі өзгеше көрінбеседе
Ойласам сені кеудемде жүрегім мүлдем
Соғады ерекше
[Алдыңғы Қайырма: Shahi]
Керегі жоқ бізге бұл әлемніңде
Жазулы тұр көздеріңде
Сен менімен, тең теңімен
Сезім таралады, сыңға қарама
[Қайырмасы: Umi]
Сенде маған қарайсың көзіңді алмай
Сөздеріңмен баурайсың сен мені талай
Жарайды ай ай әрдайым ай ай
Енді қалғанын қалаймын бәрі осылай
[Шұмақ 2: Umi & Shahi]
Енді бізде өзгерді лезде өмір ағысы
Жүрегім тек сені іздеп тұрады күнде
Менің барымсың
[Алдыңғы Қайырма: Kesha & Umi]
Керегі жоқ бізге бұл әлемніңде
Жазулы тұр көздеріңде
Сен менімен, тең теңімен
Сезім таралады, сыңға қарама
[Қайырмасы: Kesha]
Сенде маған қарайсың көзіңді алмай
Сөздеріңмен баурайсың сен мені талай
Жарайды ай ай әрдайым ай ай
Енді қалғанын қалаймын бәрі осылай
[Bridge: Kesha]
Менің қолымнан ұста
Керек емес бос сөздер
Жүгiрейiк алысқа
Көзiмiз көрген жерге
Жылытады сезiмдер
Сенде оны сездiң бе
Ол менiң жүрегiмде
Ол сенiң жүрегiңде
Сенде маған қарайсың
[Қайырмасы: Kesha]
Сенде маған қарайсың көзіңді алмай
Сөздеріңмен баурайсың сен мені талай
Жарайды ай ай әрдайым ай ай
Енді қалғанын қалаймын бәрі осылай
Óleń mátinderi (Latyn) | Өлең мәтіндері (Латын) | Latin Lyrics
[Shumaq 1: Kesha]
Ekeýmizde bári ózgeshe kórinbesede
Oılasam seni keýdemde júregim múldem
Soǵady erekshe
[Aldyńǵy Qaıyrma: Shahi]
Keregi joq bizge bul álemnińde
Jazýly tur kózderińde
Sen menimen, teń teńimen
Sezim taralady, syńǵa qarama
[Qaıyrmasy: Umi]
Sende maǵan qaraısyń kózińdi almaı
Sózderińmen baýraısyń sen meni talaı
Jaraıdy aı aı árdaıym aı aı
Endi qalǵanyn qalaımyn bári osylaı
[Shumaq 2: Umi & Shahi]
Endi bizde ózgerdi lezde ómir aǵysy
Júregim tek seni izdep turady kúnde
Meniń barymsyń
[Aldyńǵy Qaıyrma: Kesha & Umi]
Keregi joq bizge bul álemnińde
Jazýly tur kózderińde
Sen menimen, teń teńimen
Sezim taralady, syńǵa qarama
[Qaıyrmasy: Kesha]
Sende maǵan qaraısyń kózińdi almaı
Sózderińmen baýraısyń sen meni talaı
Jaraıdy aı aı árdaıym aı aı
Endi qalǵanyn qalaımyn bári osylaı
[Bridge: Kesha]
Meniń qolymnan usta
Kerek emes bos sózder
Júgireıik alysqa
Kózimiz kórgen jerge
Jylytady sezimder
Sende ony sezdiń be
Ol meniń júregimde
Ol seniń júregińde
Sende maǵan qaraısyń
[Qaıyrmasy: Kesha]
Sende maǵan qaraısyń kózińdi almaı
Sózderińmen baýraısyń sen meni talaı
Jaraıdy aı aı árdaıym aı aı
Endi qalǵanyn qalaımyn bári osylaı