NF

"NF - Can you hold me? (ترجمه ی فارسی)"

[Intro: Britt Nicole]
It feels like a tear in my heart
احساسش مثل این است که حفره و پارگی در درون قلبم نهفته باشد

(Tear: ایهام)
(معنی اول اشک و معنی دوم پارگی هستش)
(جدایی آنقدر تلخ و بد برایش بوده است که قلبش دیگر حکم چشمانش را دارد و برایش خون میگرید)

Like a part of me missing
مثل این میماند که قسمتی از وجودم را دارم از دست میدهم (دارد گم میشود

(بدون وجود خداوند چیزی بسیار مهم انگار از دست میرود، خداوند همه ی مارا با حفره ای در درون قلبمان بوجود آورده است که تنها ارتباط با ایشان جای خالی و حفره ی موجود در قلبمان را پر میکند؛ بدون آن ارتباط قلبی، پارگی و حفره ای در درون قلبمان وجود خواهد داشت که مهم نیست که چقدر سخت تلاش کنیم، چقدر با آدمهای دیگر رابطه ی عاشقانه برقرار کنیم، خداوند تنها راه است)

And I just can't feel it
و فقط نمیتونم حسش کنم
I've tried and I've tried
تلاش کردم، تلاش کردم (که ترکم نکنی
And I've tried
و تلاش کردم (که ترکم نکنی

[Intro: NF]
Tears on my face I can't take it
اشک ها بر روی گونه هایم سرازیر میشوند و من نمیتوانم جلویشان را بگیرم
If lonely is a taste then it's all that I'm tasting
اگر تنهایی طعم و مزه باشد، پس این مزه ایست که دائما آنرا میچشم
Do you hear my cry?
صدای هق هق گریه هایم را میشنوی؟
I cry, oh
بخاطرت گریه میکنم، آه

(Cry: ایهام)
(هم معنی گریه کردن میده و هم معنی فریاد زدن، که مدام اسم او را فریاد میزند)

[Chorus: Britt Nicole & NF]
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me in your arms?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در میان دستانت بغل کنی؟

(اشتیاق و علاقه ی ان اف و بریت در اینکه در آغوش بی کران خداوند قرار بگیرند-واز تمام مشکلات مصون شوند-همیشگیست؛ در اینجا، آنها توانایی خداوند را در به آغوش گرفتن آنها بیان نمیکنند، با اینکه اینطور به نظر میاد، بلکه آنها آن اشتیاق فوق الذکر را که بیان کردم را در حالات مثبت میخواهند)

[Verse 1: NF]
Just wrap me in your arms, in your arms
مرا در میان دستانت پنهان کن، در آغوشت

(Wrap: ایهام)
(معنی اول پنهان کردن و معنی دوم قنداق کردن، اگر معنی دوم رو در نظر بگیریم جالب میشه ترجمه، چون خودشو به یه بچه تشبیه میکنه که معشوقش براش حکم مادر رو داره و بدون اون نمیتونه به زندگی ادامه بده و باید دائما در آغوش مادرش باشه)

I don't wanna be nowhere else
نمیخوام که در هیچ جای دیگری بجز آغوشت باشم
Take me from the dark, from the dark
منو از تاریکی و نادانی ام بیرون ببر، از تاریکی
I ain't gonna make it myself
این کارو بخاطر خودم نمیکنم
Put your arms around me
دستانت را بدورم ببر
Put your arms around me
دستانت را بدورم ببر
Let your love surround me
بگذار عشقت سراسر وجودم را احاطه کند
I am lost
من گمشده ام
I am lost
من گمشده ام

[Bridge: Britt Nicole & NF]
If I ain't got you here
اگه اینجا (کنارم) پیدا نکنمت
If I ain't got you, I ain't got nothing at all
اگه اینجا (کنارم) نباشی، در واقع هیچی ندارم

[Chorus: Britt Nicole & NF]
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me in your arms?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در میان دستانت بغل کنی؟
In your arms
در میان آغوشت

[Verse 2: NF & Britt Nicole]
Yeah, yeah
آره، آره
Yeah, I feel like it's just me, like it's just me
آره، حس میکنم که این فقط منم، انگار که فقط من موندم
What it gon' take? What it gon' be?
چی میخواد بشه؟ چطوری میخواد پیش بره؟
I don't even know
واقعا نمیدونم

(ان اف احساس میکنه که خداوند در کنارش نیست، احساس میکند که در تاریکی گناه و عبوسی تنهاست، و در تلاش است که با این شرایط کنار بیاید)

(It's not just you)
(این فقط تو نیستی، تنها نیستی)
But I'm lonely
اما من تنهای تنهام
Feeling like I don't even know me, I don't even know me
حس میکنم که انگار خودمم نمیشناسم، حتی خودمم نمیشناسم

(با گفتن اینکه حتی خودش هم نمیشناسد، ان اف در حال بیان کردن ضعف و کمبود فهم و درک او در شناخت خود و کاری است که انجام میدهد است، او بسیار سخت به کمک یک نجاتگر در زندگی اش نیاز مند است و آن تنها خداوند است)

(I feel it too)
(منم همین حسو دارم)
Gotta have you, gotta see you
باید تو رو داشته باشم، باید ببینمت
(You're the only thing I have to think about)
(تو تنها چیزی هستی که باید بهش فکر کنم)
(The only one I that can't live without)
(تنها کسی که نمیتونم بدون اون زندگی کنم)
I see you
میبینمت
(I need you, need you to hold me now)
(بهت احتیاج دارم، لازمت دارم تا همین حالا بغلم کنی)

[Bridge: NF] [Chorus: Britt Nicole]
If I ain't got you
اگر تورو (کنارم) نداشته باشم
If I ain't got you
اگر تورو (کنارم) نداشته باشم
I ain't got nothing
(انگار) هیچی ندارم
I ain't got nothing
(انگار) هیچی ندارم
If I ain't got you
اگر تورو (کنارم) نداشته باشم
I ain't got you
تورو کنارم ندارم
If I ain't got you
اگر تورو (کنارم) نداشته باشم
I'm lonely
من تنهای تنهام
If I ain't with you I'm lonely
اگه با تو نباشم تنهای تنهام
I'm lonely
تنهای تنهام
I need you
بهت احتیاج دارم
I need you
بهت احتیاج دارم

[Chorus: Britt Nicole & NF]
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me in your arms?
میتوانی (برای آخرین بار) منو در میان دستانت بغل کنی؟

[Outro: NF] [Chorus: Britt Nicole]
Feel like it's just me, like it's just me
آره، حس میکنم که این فقط منم، انگار که فقط من موندم
What it gon' take? What it gon' be?
چی میخواد بشه؟ چطوری میخواد پیش بره؟
I don't even know, I don't even know
حتی نمیدونم، حتی نمیدونم
But I'm lonely, lonely
اما من تنهای تنهام، تنهای تنها
Feel like I don't even know me
حس میکنم که انگار خودمم نمیشناسم
Feels like I don't even know me
حس میکنم که انگار خودمم نمیشناسم
I don't even know me
حتی خودمم نمیشناسم

Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در آغوش بگیری؟
Can you hold me in your arms?
میتوانی (برای آخرین بار) مرا در میان دستانت بغل کنی؟

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2018 Bee Lyrics.Net