Kanye West - Blame Game ft. John Legend (Türkçe Çeviri) lyrics

by

Genius Türkçe Çeviri


[Kanye West]
Kimin hatası?

[Intro: John Legend]
Hadi suçlama oyunu oynayalım, seni seviyorum, fazlasıyla
Hadi suçlama oyunu oynayalım, kesinlikle
Hadi isimlerin dışında seslenelim, isimlerin, senden nefret ediyorum, fazlasıyla
Hadi isimlerin dışında seslenelim, isimlerin, kesinlikle
Sana kısaca "sürtük" diye sesleneceğim
Son bir çare gibi, benim ilk sonuc*m
Sen beni uzunca "orospu çocuğu" diye çağırıyorsun
Bunun sonunda, sen bizim yanlış olduğumuzu biliyorsun

[Hook: John Legend]
Ama ben suçlama oyununu oynamayı seviyorum, seni fazlasıyla seviyorum
Hadi suçlama oyunu oynayalım, kesinlikle
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, senden nefret ediyorum, fazlasıyla
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, kesinlikle

[Verse: 1]
Banyo duvarına yazdım
"Başkasıyla olmaktansa seninle tartışmayı tercih ederim."
İşiyorum ve "siktir et" diyip savıyorum
Ve gittim ve başka birini buldum
Tartışmayı siktir edip ve duyguları biçiyorum
Yo, ben lanet olası kendimle olmayı tercih ederim
Saat gece 2'ye kadar ve ben geri arıyorum
Ve telefonu kapatıyor ve de kendimi suçlamaya başlıyorum
Biri yardım etsin...
[Hook: John Legend]
Ama ben suçlama oyununu oynamayı seviyorum, seni fazlasıyla seviyorum
Hadi suçlama oyunu oynayalım, kesinlikle
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, senden nefret ediyorum, fazlasıyla
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, kesinlikle

[Verse: 2]
Mükemmel değildin ama hayatı değerli yaptın
Ayrılmıyorum, bazı gerçek duygular yüzeye çıkabilir
Seninle banyoda konuştuğumdan beri uzun zaman oldu
Seni kavrıyorum, beceriyor ve boğuyorum
Ne sikim yapmam gerekiyordu?
Biliyorum sen bu tip bir aleti bu yerli züppeden elde etmedin
Ve eğer sen, umarım sen iyi bir zaman geçiriyorsundur
Çünkü ben kesinlikle benimkiyle geçiriyorum
Ve sen önemli bir adamın duygusallaşmasını görmeyi düzeltmiyorsun
Her zaman diğer zencilerin seni okşadığı hakkında şeyler duyuyorum
Yalan söylüyorsun, sana vurduğumu söylüyorsun, o oturup seni teselli ediyor
İsmimi doğrudan çamurlamaya çalışıyor, seni uyandıran kim?
Minnettar olmalısın, benim gibi bir zenci seni hiç farketmezdi
Şimdi sen farkedilebilirsin ve hiçkimse senin kontrolünü ele geçiremez
Saat gece 1 ve kimse seni alıkoyamaz
Erkek kardeşinin telefonunu arıyorum sanki "ne yapmam gerekiyordu?" gibi
Hatta bildiğim halde, o hiç doğruyu söylemedi
O sadece senin ona söylediğin herhangi birşeyi söyleyecekti
Belli bir noktada soru sormayı bırakmıştım
Siz birbirinizi kirletiyorsunuz, tıpkı çamur güreşçileri gibi
Onun benim paramla biraz kokain aldığını duyuyorum
Bu doğru değil kızım
Bu beyaz kız için para sızdırıyorsun
Sen herzaman "Yeezy, ben senin dürüst kızın değilim." dedin
Sen muhtemelen onlardan birisini bulacaksın, "Sanatı seviyorum." tip kızları
Işıkların tümü, o aldatıcı bir kız olarak yakalandı
Ben aşkın içinde yalanla birlikte memnun olmuş biriyim
Şimdi kim suçlanıyor, sen suçlanıyosun, ben suçlanıyorum
Yağmur yağdığında acı için dökülerek yağar
Hadi suçlama oyunu oynayalım
[Hook: John Legend]
Ama ben suçlama oyununu oynamayı seviyorum, seni fazlasıyla seviyorum
Hadi suçlama oyunu oynayalım, kesinlikle
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, senden nefret ediyorum, fazlasıyla
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, kesinlikle

[Verse 3: Kanye West]
"Bazı şeyler alışkanlıktı, şimdi onlar değil
Ama biz kimsek hiçbirşeyiz
Saklı aşıklar gibi kendimizi gizliyoruz
Biz aleni düşmanlar olduk
Biz sokakta yabancılar gibi yürüyoruz
Sonsuzluğa gitmişiz
Biz bir diğerimizi sildik
Geldiğimiz yerden çokça uzakta
Herşeyin çoğuyla birlikte, biz nasıl hiçbir şeyle ayrıldık?
Görülebilir empatikliğin eksikliği, aşkın anlamıyla eşit tutulur
Nefret ve tutum, bizi tamamen koparır" -Chloe Mitchell

[Hook: Kanye West]
Ama ben suçlama oyununu oynamayı seviyorum, seni fazlasıyla seviyorum
Hadi suçlama oyunu oynayalım, kesinlikle
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, senden nefret ediyorum, fazlasıyla
Hadi onun(kızın) isimlerini seslenelim, isimlerini, kesinlikle

[Bridge: Kanye West]
Seni bu kadar çok sevemem
Hayır, seni bu kadar çok sevemem
Seni bu kadar çok sevemem
Hayır, seni bu kadar çok sevemem
Seni bu kadar çok sevemem
Hayır, seni bu kadar çok sevemem
Seni bu kadar çok sevemem
Hayır, seni bu kadar çok sevemem
[Verse: 4 Kanye West]
Ve bunu biliyorum ki sen bir yerlerle kendi işini yapıyorsun
Ve telefonunu aradığımda sadece çaldı
Sen açmadın ama senin telefonun kazara beni geri aradı
Ve ben bütün herşeyi duydum
Bütün herşeyi duydum, bütün herşeyi, bütün herşeyi...

[Chris Rock: The Best Birthday]
Aman Tanrım!
Bebeğim, bu pisliği başka bir anasını siktiğimin seviyesine getirmişsin
Şuan benim gibi bir mahalle zencisinin böylesine bir amı elde etmemesi gerekirdi
Tanrı'nın belası, Tanrı'nın belası!
Bir zenci için seksi olmayı sana kim öğretti?
(Kız: Bana Yeezy öğretti)
Asla kürüflü konuşmazdın, ama şimdi Tanrı'nın belası iğrençsin!
T-tanrım, sen bunu nerden öğrendin?
(Kız: Bana Yeezy öğretti)
Anasını siktiğimin çıplak götlü kalçalarına bakıyorum...
Şu anasını siktiğimin Jimmy Choos'larıyla...
Sikik Jimmy Choos'ların nasıl giyileceğini sana kim öğretti?
(Kız: Bana Yeezy öğretti)
Yo, sen amını tüm seviyelerden geçirmişsin!
Güneşin Sirki'nde bir am! Lanet!
Bir zenciyle tüm pornolarda bulunmuşsun, tamam mı? Ve ben, ve ben bunu sevdim...
Ve sana teşekkür ediyorum, sana teşekkür ediyorum, p*nisim sana teşekkür ediyor!
Nasıl öğrendin, nasıl... Amını oyuna getirmeyi nasıl öğrendin?
(Kız: Bana Yeezy öğretti)
Daha öncesinden hiç sikmediğim kısımlarını siktim amının!
Ben ordayken p*nisim sanki "Ah, lanet! Daha önce hiç burda olmadım!" der gibiydi
Am kasabasının bu kısımlarını daha önce hiç görmedim!
Sanki bu pisliğin içindeki döşemeleri yenilemişsin ya da başka bişey.. Ne sikim yaptn?
Kim, kim senin amının içindeki tüm döşemeleri yeniledi?
(Kız: Yeezy amımın içindeki döşemeleri yeniledi)
Biliyor musun, Yeezy'e teşekkür etmeliyim. Ve bu zenciyi gördüğümde
Ona teşekkür edeceğim. Albümünü alacağım, bu orospu çocuğunu indireceğim
Bir korsan satıcıyı vuracağım!
Nasıl da iyi şeyler hissediyorum bu zenci hakkında
Oww, halen bana bu saati aldığına inanamıyorum!
Bu orospu çocuğu tam istediğim şeydi!
Kadranıyla bile! İstediğim bu orospu çocuğuydu!
Bu pisliği gördüm, bunu gördüm, Twista The Source dergisinde bunu takıyordu!
Hatırlıyorum, Twista The Source dergisinde bu orospu çocuğunu takmıştı!
Doğru, doğru! Yo yo bebeğim yo yo, bu şimdiye kadarki en iyi doğum günü!
Bir zenciye bunun gibi davranmasını nerden öğrendin?
(Kız: Bana Yeezy öğretti)
Yeezy sana iyi öğretmiş, Yeezy sana iyi öğretmiş

Çeviri: Atakan Üçler
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2012 - 2021 BeeLyrics.Net