Kendrick Lamar - Swimming Pools (Türkçe Çeviri) lyrics

by

Genius Türkçe Çeviri


[Bridge]
Dök (iç), dik kafaya (iç)
Otur (iç), kalk(iç)
Bayıl (iç), ayıl (iç)
Kendinden geçmiş (iç), kendinden geçmiş (iç)

[Verse 1]
Büyüdüm hayatını içki şişelerinin ortasında yaşayan insanlarla
Dedemin altın şişesi vardı her gün yüzerdi sırtüstü Chicago'da
Bazıları içkinin verdiği hissi sever, bazıları da acılarını dindirmek istediği için içer
Bazıları ise popüler olarak ortama uyum sağlamak ister, bu da benim problemimdi
Karanlık odadayım, yüksek sesli melodiler, yakında adak etmek istiyorum
Ama yine boku yiyeceğim, bardağımı dolduruyorum, kalabalığın ruh halini görebiliyorum
Dakikada bir değişiyor ve kayıt başa dönmeye devam ediyor
Bir yudum daha alıyorsun ardından bir yudum daha sonra birisi bana diyor ki;

[Nakarat]
"Zenci, neden sanki bebek bakıcısıymışsın gibi iki-üç shot atabiliyorsun?
Sana nasıl içki içilir göstereceğim
Önce likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Bir kaç şişe sallayıp, insanların kafasının güzel olmasını izleyeceğim
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyor
Likörle dolu bir yüzme havuzum var ve hepsi içine dalıyor
Likörle dolu bi' yüzme havuzu ve bende içine dalıyorum"
[Bridge]
Dök (iç), dik kafaya (iç)
Otur (iç), kalk (iç)
Bayıl (iç), ayıl (iç)
Kendinden geçmiş (iç), kendinden geçmiş (iç)

[Verse 2]
Tamam, şimdi kulağını dört aç ve beni dinle Kendrick
Ben vicdanınım, beni dinlemezsen tarihe karışacaksın Kendrick
Biliyorum şu an iğrençsin ama seni zafere götürmeyi umuyorum Kendrick
Eğer bir yudum daha alırsam, zehirle boğulacağım kendi limitimi aşarak
Keyifli hissettiğimi düşünüyorum, onun gözlerindeki aşkı görebiliyorum hissettiklerini görebiliyorum
Özgürlüğüm bana bahşedilecek vodkanın zararları başladığında
Senden böyle yararlanıyorlar, bu bir ebeveyn nasihatı gibi
Anlaşılan yaptıklarınızdan etkilendim
En iyisini yaptığımı düşünüyordum ki birisi bana seslenene kadar:

[Nakarat]
"Zenci neden iki-üç dikişte bebek gibi oturuyorsun?
Sana nasıl içki içilir göstereceğim
Önce likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Bir kaç şişe sallayıp, insanların kafasının güzel olmasını izleyeceğim
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyor
Likörle dolu bir yüzme havuzum var ve hepsi içine dalıyor
Likörle dolu bi' yüzme havuzu ve bende içine dalıyorum"
[Bridge]
Dök (iç), dik kafaya (iç)
Otur (iç), kalk(iç)
Bayıl (iç), ayıl (iç)
Kendinden geçmiş (iç), kendinden geçmiş (iç)

[Break]
Ben içiyorsam, sende içersin, bang
Bir kadeh, yüz yudum, bang
Dışarıdayız, akıyor musun bang?
İki kadeh, iki yüz yudum, bang

[Nakarat]
"Zenci, neden sanki bebek bakıcısıymışsın gibi iki-üç shot atabiliyorsun?
Sana nasıl içki içilir göstereceğim
Önce likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Likörle dolu bir yüzme havuzu bulacaksın, sonra da dalacaksın
Bir kaç şişe sallayıp, insanların kafasının güzel olmasını izleyeceğim
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyor
Likörle dolu bir yüzme havuzum var ve hepsi içine dalıyor
Likörle dolu bi' yüzme havuzu ve bende içine dalıyorum"

[Bridge]
Dök (iç), dik kafaya (iç)
Otur (iç), kalk(iç)
Bayıl (iç), ayıl (iç)
Kendinden geçmiş (iç), kendinden geçmiş (iç)
(Sherane)
Aw adamım, bu kız beni nereye götürüyor..
Bu kız beni nereye götürüyor..

Hayatımda sahip olduğum tüm yeni heveslerimin sebebi başarısızlıklarım
Ve ben açım, acılıyım, deli gibi büyüyorum
Söyle bana, bu dediklerim tanıdık mı?
Eğer öyleyse, sende benim gibisin
Alkol senin için bahane
Şişenin dibinde asıl kuvvet
Sonuna kadar iç
Esrarın en kuvvetlisi bu
Pencereyi açar açmaz içimde beni çürüten her şeyi dışarı salıyorum
Şakanı görüyorum
Neden gülüyorsun?
Kötü hissetmiyor musun?
Muhtemelen uykudayım
Ve asla ve asla uyanmayacağım
Ben Tanrıya güveniyorum fakat sadece yeteri kadar düşündüğüm zaman

[Skit]
Bir kız için kankanı mı sattın?
K-Dot, sen iyi misin, kardeşim?
Şimdi onları indirebiliriz, evet onları indirebiliriz hemen oraya sür
Bu zenciler harbi adamlar, süt çocuğu değiller
Yine eskisi gibi halledicez bu işi
Ben beş el ateş edicem, onlar, onlar, zıt yönlerden kaçmaya başlayacak
Yakalayıp ateş edicez ve düşecekler
Ve kıçlarını tekmelicez bu iş bu kadar basit
Umarım Sherane kaltağıda dışarı çıkar da onun da kıçını tekmeleriz
Hey bekle, ben birilerini gördüm lan şuradalar
(Araba kapısı açılır ve silah sesleri gelir)
Aha! Zencilerı hallettik! K-Dot iyi misin?
L----, sen iyi misin?
Evet kan kardeşim ben iyiyim, Dave, sen iyi misin?
Dave? Lan Dave bir şeyler söyle - Dave!?
Bu koca götlüler kardeşimi öldürdüler!
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2012 - 2021 BeeLyrics.Net